安娜对话孙国娟

May 14, 2010 by Luo Fei  
Filed under 文献

安娜对话孙国娟
参与者:孟安娜(Anna Mellergård,以下简称安娜)、孙国娟(以下简称孙)、罗菲
翻译:吴月蓉
录音整理:筱琳
编辑校对:罗菲

时间:2010年5月2日
地点:TCG诺地卡画廊

安娜:在中国艺术家中你是最早在T咖啡画廊(TCG诺地卡前身)举办展览的,展览有一个糖做的女人和其他的装置作品,还有很多粘满糖的瓶子,我很好奇你用糖作为材料。你说现实有时是很丑陋而且困难重重,因此你要把糖覆盖在上面使它显得更甜美,是不是这样的? Read more

“四季·春天”云南女性艺术展

March 2, 2010 by Luo Fei  
Filed under 画廊活动

“四季·春天”云南女性艺术展

【展览信息】
主办人: 毛迪
策展人: 孙国娟
艺术总监: 雷燕
学术主持: 张光华
参展艺术家: 白雪娟, 白薇, 陈玲洁, 陈弈伟, 费敏, 费雪梅, 管赛梅, 郭俊秀, 姜静, 吉燕飞, 雷燕, 刘丽芬, 刘晶晶, 陇艺梅,李竞飞, 李双玲, 茅以芸, 马丹, 普艳, 普华仙,裴梓烨, 苏亚碧, 宋梓萍, 孙瑾, 孙和林, 屠潇, 王涵, 王爱英, 王钰清, 王海琳, 武妍希,叶松青, 杨文萍, 杨雁楸, 杨丽花, 玛丽安娜·萨基Marianne Csaky (匈牙利), 玛丽安 Marjan Verhaeghe (比利时)

承办 云南嘉利传媒有限公司,云南信息港房网频道,云南当代艺术网络社区
合作: TCG诺地卡画廊, 井品画廊
开幕酒会:2010年3月5日,20:00
展期:2010年3月5日–3月31日
展览地点:昆明创库TCG诺地卡画廊,井品画廊
电话:0871-4114691, 4114692, 4181088
网址:www.tcgnordica.com

【展览推介】

春天是万物吐纳希望、抖擞精神的美丽时节,此时总有令人振奋的消息传来。2010年的新春伊始,云南的女性艺术家群体首当其冲,用一场精彩的视觉盛宴揭开云南当代艺术的又一个嘉年华。由云南的35位女性艺术家和来自国外的2位女性艺术家联合举办的“四季·春天”云南女性艺术展,3月5日晚八点在位于西坝路101号的创库艺术主题社区内的TCG诺地卡画廊和井品画廊同时开幕,展览将开放至3月31日。

一直以来,“边缘”是云南当代艺术语境中的核心问题,对云南的艺术家尤其是女性艺术家来说,边缘就意味着需要克服更多的“艰难”,需要付出更多的“坚持”。云南的女性艺术家做到了,她们就像苦争春的桃李一样,在寒冷又漫长的冬季里仍然保持着创造力和战斗力,在无枝无叶的外表里面做着开花、结果的准备,当第一缕春风掠过的时候砰然绽放。这种绽放并非孤芳自赏,而是女性艺术群体单纯的生活方式和朴素的价值体系的互勉互励,是女性追求自由、平等精神的广泛传播。在她们的作品中,观众既可以读出花草什物中蕴含的浪漫主义的细腻情感;又可以读出她们从政治、审美、历史和心理分析的多重维度阐释生活的复杂尝试。“四季”这个由云南女性艺术家孙国娟发起策划筹备的云南女性艺术展事项目,从2009年的“冬”展到2010年的“春天”展,已成功举办了两季,它仍将继续。我们相信有着自发且强大生命力的云南女性艺术家群体,对推动中国女性主义艺术的繁荣有着积极而深远的意义。

【展览召集】

2010 四季 · 春天 云南女性艺术展 序
孙国娟

我们为期四年的展览计划从寒冬来到了春天,春天能让人想到的总是很多。

我年轻的时候以为,自然中的那些枝叶落尽的树木,在漫长的冬季里生命是完全静止的,只是到了春天,那温暖的风,才把它们从深睡中召唤了出来,后来有一次我坐火车坐在一个老农的对面,那时春天才刚刚开始来到,车窗外昆明郊野的桃花已经在盛开,我们谈论着那些掠过的花和树,老农告诉我:桃李都是苦争春的!他的一句“桃李苦争春”,让我突然间有了一种很深感动,也开始了解了那些花和树,原来树木并没有在冬天了无生机的外表中沉睡,它们在寒风中仍然保持着创造力和战斗力,在寒冷又漫长的冬季它们在无枝无叶的外表里面忙碌着,为了创造一朵花儿,一片树叶,一颗果实,它们已经为春天准备了很久,等待了很久,它们是真正知道珍惜春天的,当春风掠过山川还带着寒意的时候,春天的第一个时间来到了,桃花和李子花砰然绽放了。

2009-10-10

【展览前言】

2010“四季·春天” 云南女性艺术展 前言
文/张光华

自是寻春未有迟,何须惆怅怨芳时?南风复沁满园色,绿叶簪阴花满枝。恰那蓬勃春色于春城绽蕊,是这被瑟瑟寒冬封存一载之云南女性艺术再度蜕变,现涌动于静寂而下之铮容的视觉盛宴。云南女性艺术家集体破译2009金融顽巫的冷酷咒语,消解了在玫瑰温柔的毒刺下息作“睡美人”的黯淡传说,毅然于彩云妆扮的群山南缘精彩演绎女性艺术“国际之春圆舞曲”,在观众的期待中迎来2010的璀璨绽放。

云之南的女性艺术既非“主义”也非“策略”,而是一个信仰“自由”与“美”的集群单纯的生活方式和朴素的价值体系。在社会性别的文化预设所编织的性别差异谎言中,她们表现出善良地聪睿和温柔地挞伐,从公共领域的敏锐指涉到私人空间的窃言密语,嘲讽一切不怀好意地政治化关联,重新审视性别、种族、年龄和阶级等加诸于女性身体的标签属性。在现实的生活中,她们从身边的花草什物召唤浪漫主义的细腻情感;在艺术的世界里,她们从政治、审美、历史和心理分析的多重维度阐释具体化的复杂尝试。不懈地努力使她们寻到了打破谎言的意愿、决心和想象力,使我们的生活可以重塑、改变和改善。

四季交替如月历之晦朔,云之南的女性艺术势必在破茧、蜕变、翩飞、孕育的美丽重奏中帧帧刷新这个不断提升的艺术语言系统,这是从孤独中觉醒的女性艺术家个体发出得新的集体宣告。

在此,谨代表所有参展艺术家向为云南的女性艺术事业无私丰献的孙国娟与雷燕,表示诚挚的感谢!

2010.02.25

【主办寄语】

春 语
文/毛迪

春是让我度过严冬的期盼和幻想。夜来风雨声,花开终有时,春城的春天总是悄然而至,那些花就这么笑盈盈的开了。

从“85”一路走来的女性艺术家孙国娟及70年代就开始艺术创作的女性艺术家雷燕,精心策划了为期四年的云南女性当代艺术联展,以轮回的四季为周期,从去年的银装中走进了今年的春意。在春城昆明和煦而温暖的气氛中开幕了,带着女性特有的温婉浪漫的气息,也有着铿锵玫瑰的坚毅。云南女性当代艺术以一种独立,团结,进取的姿态展现在大家面前,这是一份难能可贵的精神,也是一份春天的礼物。在此孙老师及雷老师整合了云南活跃而优秀的女性艺术家作品,带来一股芳香的艺术之风,呈现了云南女性当代艺术的整体面貌及现状,同时也让大家看到云南女性当代艺术的活力与希望。优秀的女性批评家张光华女士为展览担任学术主持,更为展览的呈现添上了精彩的一笔。

这个四年计划是由女性艺术家自主策划筹备的艺术项目,有着自发且强大的生命力,对整个中国女性当代艺术的推动有着深远的意义,我为之赞叹,也为之感动。在此感谢诺地卡及井品画廊提供了展览空间,嘉利传媒王利军先生以及云南信息港房网频道的大力支持。希望云南的当代艺术受到社会各界的关注及支持,更希望女性当代艺术能够成为中国当代艺术史上的绚丽奇葩!

2010年3月3日于昆明

四季之:2009年寒冬

January 4, 2009 by Luo Fei  
Filed under 画廊活动

四季之:2009年寒冬

策展人:孙国娟
执行策展人:刘丽芬
艺术总监:雷燕
参展艺术家:陈玲洁, 杜茜, 费敏, 费玉梅, 管塞梅, 雷燕, 刘丽芬, 陇玉梅, 李竞飞, 马萍, 马丹, 普艳, 普华仙, 宋梓萍, 苏娅碧, 石志洁, 孙谨, 屠潇, 王涵, 徐芸 ,武妍希, 武文, 叶松青, 杨文萍, 杨雁楸, Marjan Verhaeghe(比利时), Miree Abrahamsen(挪威)

主办: TCG诺地卡画廊
开幕酒会:2009年1月10晚20:00
展览时间:2009年1月10日至2月2日
地址:昆明西坝路101号,创库艺术家社区
电话:0871-4114691,4114692
海报设计:王涵工作室


前言

这是一个为期四年的展览计划,每年以一个季节作为主题来呈现。

第一季的展览我们将安排在2009年的元旦期间,这个时候正是冬天,大家的作品就以冬季为主题来考虑和创作。

这是一个与时间和生命有关的主题,生命有四季,时间有四季,一件物品也有四季,但不是简单和普通意义上的对季节的理解与表达,而是更有趣更个人化的理解与呈现。

日常的感受中还有多少是属于冬天的?每次我打开冰箱晃然间总会有一种说不出的怡悦,那里面红红绿绿是夏天的色彩,但却是冬天的温度,放在里面的食物是不是都睡着了呀,保鲜是不是就是冬眠啊?冬天能让我们想到什么呢?大家可以尽情地去阐释和尽情的想象,然后尽情的表达。

上面的那段话是在2008年6月写给参展的女性艺术家们的,那时候还不知道这个冬季会来得那么早和那么寒冷,就在这个金融的寒冬里我们以冬季为主题的展览也开幕了,这是一个无奈的巧合,希望明年当我们以春天命名的展览开幕的时候,金融的春天也已经来临。

在这个展览里,汇集了我们能够联络到的大部分云南籍的女性艺术家,她们大都在云南境内,也有在北京和国外的,今天她们聚居在这里是因为艺术仍然与她们相伴,是因为艺术仍然能够让她们获得快乐和感到痛苦,是她们创造了这个有趣的展览。

在这里我们要感谢执行策展人刘丽分,艺术总监雷燕,没有她们俩人的工作就不可能有这个展览,她们的工作在这个展览的每一个细节里面,谢谢!

感谢诺地卡给我们提供了这个展示的空间,使我们每一个艺术家有机会在这里展示,谢谢诺地卡的总经理吴月蓉女士!谢谢诺地卡的艺术总监罗菲先生!

孙国娟 2008.12.29

Kaarina Ormio: 我的中国式风格

December 29, 2007 by Luo Fei  
Filed under 画廊活动

芬兰艺术家卡琳娜(Kaarina Ormio)作品展 “我的中国式风格”

开幕时间:2008年1月5日晚上8点
展览时间:2008年1月5日–3月6日
地址:昆明市西坝路101号TCG诺地卡,创库内,云南白药厂旁
电话:0871-4114692,4114961
主办:TCG诺地卡画廊
www.tcgnordica.com

卡琳娜是一位芬兰艺术家,生于1968年,现今居住在赫尔辛基。作为进驻艺术家她将在昆明生活五个月,在这段时间里她尝试以不同的材料来诠释一个主题——童话里的公主以一种或多种形象出现。

艺术家自述:我的作品以”中国式风格”为主题,这种源于洛可可时代具历史性的艺术风格意味着:欧洲人渴慕中国是基于对异国情调的幻想。芬兰汉语翻译家 Pertti Nieminen说,对”中国式风格”来说,安徒生的童话《夜莺》就像英国瓷器上的装饰画一样透出极好的信息。

在昆明我播下”中国公主裙”是基于我的欧洲般的幻想,它们是混合了欧洲和中国的元素。他们也是真实的,可穿着的服装。

我的作品包括了不同的媒介,比如:表演,书籍,电影,装置,服饰,但大多为同一主题:旅行的童话公主以一种或其它方式出现。她就像一个西方探险家和帝制主 义者,但具有些温和,且有点好玩的感觉。我试着播下”中国公主裙”是基于当地的口味,希望去符合一个陌生的文化。当你赢得一个国家时,也赢得了自己。播种 在一个陌生的国家和陌生的装扮,在这里我试图进入到陌生的里面……

雷燕个展2007

October 28, 2007 by Luo Fei  
Filed under 画廊活动

雷燕个展2007:《冰冻系列》·《迷彩布造》
展览时间:2007年11月9日–22日
开幕时间:2007年11月9日(星期五)晚上八点
策展人:罗菲

TCG诺地卡空间重新装修以后我们将迎来第一次艺术家的个展,就是我们TCG诺地卡的老朋友、创库女性艺术家雷燕的近期作品展。

雷燕出生于上个世纪50年代,她因其30年的军旅生涯对她形成一段特殊的人生经验,而作为一个有着细腻情感与旺盛创造力的女性艺术家,部队里规范的生活与她的性情形成一种张力,以至这段经验构成了她日后艺术创作的独特资源与思考的源泉。那些部队里的物品,如军服、徽章、五角星,甚至一些历史事件,多次出现在她的作品叙述中,有意思的是,雷燕虽然从部队物品和历史故事出发,但她却没有在这些素材中停下,而是载着这些物品和故事,追忆那隐秘而浪漫的情愫与更宽广的日常观念。

雷燕的艺术创作在她离开部队后,尝试着新的艺术创作语言,从传统类型的版画油画过渡到摄影、录像、装置以及手工技艺等。她不仅在艺术手法与形式上是一个多面手,同时在关注话题上也十分丰富,她所关注的话题有城市化进程、女性身份,也有部队生活延伸下来的思考。

这个展览即将展出的是雷燕近期创作的两组作品,它们同样和她的军旅生涯有着密切联系,一组是将部队物品冷冻在冰里的摄影,另一组是雷燕手工针线的观念作品,这将是雷燕预备给大家的一份惊喜。这些部队物品、历史事件还有手工活,在她的作品中仿佛是存放在外婆床底某个箱子里的家当,我们将从这些作品中看到了一个女性艺术家是如何从私人记忆与情愫里展开公共记忆的。

相关文章:革命浪漫主义考古与迷彩的隐喻/罗菲

记忆

同雷燕交道已有几十年啦,最早是在七十年代原昆明军区创作组时,那时我们就常在一起为全军美术展览搞创作。

记得她创作的一幅套色版画叫<处处有雷锋>,当时影响很大,在很多媒体中刊登.我做为一名刚入伍的小青年能得到像雷燕这样有丰富部队创作经验,具有突出成绩的前辈帮助,指教是很荣幸的。

雷燕十四岁当兵.在部队医院,学校,研究所工作.历任过战士,护士,技术员,干事.由于热爱画画,长期坚持部队基层业余美术创作,发表不少美术作 品,参加过全国全军的一些展览.一九九一年她从解放军艺术学院毕业后回到昆明,我们经常在一起谈论艺术.1994年我和她有机会到解放军总政治部举办的创 作班,共同合作了多媒体作品《时代合影》.在这次创作中我发现雷燕有了很大的变化,无论是艺术思想,观念,学术眼光都同原来那个部队基层美术创作员有了很 大的不同。由于她几十年的版画创作经验在当代艺术创作领域,对材料的兴趣与应用都比旁人有优势。2001年昆明创库建立,雷燕从成都军区军事研究所退役, 工作室也搬到了创库,由此有了更多的机会同国内外艺术家,艺术机构合作。这一时期用多媒体后,创作了一批很好的图片,装置作品。在这以后的作品中我注意到 “记忆”成为雷燕艺术创作走向成熟的母题。

我们说记忆可以是对人的,也可以是对物的,可以是忧郁的,也可以是快乐的,可以是现实的记忆,也可以使梦魇般虚幻的存在。做为艺术家由于个人的性 格,人生经历的不同,所产生的原有交集的集体记忆必定带有鲜明的个人特征。从雷燕图像所表达出的一段集体记忆中,我们能够深刻感受到她那段部队人生经验, 这个经验是她个人也是一个民族集体历史,命运历程的片段缩写。也正是因为这种个人特征的集体性,或者说是集体性的个人经验,她的作品能够说是关乎到了人类 的灵魂,人类的想象,人类的历史,更关乎到由历史铺垫而成的未来。

“记忆”可能是雷燕近期作品所呈现,也是我能深切感受到的五十年代生人对当代艺术所能呈现的最有价值的东西。
预祝雷燕个人作品展成功!

唐志刚
2006年12月2日于昆明创库

革命浪漫主义考古与迷彩的隐喻

October 28, 2007 by Luo Fei  
Filed under 文献

革命浪漫主义考古与迷彩的隐喻——读雷燕近作有感

在解读雷燕的近期两组作品《冰冻系列》和《迷彩布造》之前,需要了解有两个相关背景知识,一是雷燕作为有着30年从军生涯的女兵(1970—2001),退伍之后进驻昆明当代艺术社区“创库”建立其工作室,她经历了从传统美术手法创作部队题材转入使用图片、装置、录像等媒材进行当代艺术创作的过程,而军旅生涯里的任何物品和事件都足以构成她当下创作的主要素材。二是,中国当代艺术家对毛泽东时代(主要指上个世纪50—70年代)的追忆与反思从未停息,毛及其时代的符号与形象在每个时期都会在艺术家的述说方式中出现,这既是在信仰缺席的年代艺术家无法回避的“激情燃烧的岁月”史实,也是一种对未来的追问。在了解了这些背景之后,我们便可以展开对雷燕近作的解读。

《冰冻系列》:革命浪漫主义考古

雷燕的《冰冻系列》是把一些部队物品以及毛时代的典型物件冰冻起来,如袖徽、领袖像、红宝书、红卫兵肩章、军装、红旗、女兵照片等,然后给冰下隐约可见的上述物品拍照。艺术家通过对特殊年代典型符号与物件的冰冻封存,在若隐若现的距离中凝视历史样本,流露出淡淡的忧伤,以此勾起人们对那段岁月的追忆与反思。

在《冰冻系列》里有两条线索我们可以看到,一条是《冰冻红色》系列,以毛时代典型物件与部队物品等素材作为叙述主体,就是那些袖徽、领袖像、红宝书、红卫兵标附、军装、红旗等等,它们不仅是一些标识或配饰,也是那个年代的精神素材,作为在共产主义信念下有理想有激情、以集体荣誉感为个人价值观的人,手里必须具备这些素材与文本,它们是那个年代人们政治生活的一个缩影,一个激情燃烧岁月的缩影,也是雷燕30年 军旅生涯的一个缩影。然而这些物件在雷燕所搁置的冰体之中,由于折射、距离,还有温度,呈现出十分陌生的历史质感与形态,局部的变形扭曲、模糊黯淡,在冰 层的隔离下寒冷而不可触摸,仿佛前世的信物,还有在冰下封存所带来考古般地联想,这一切都营造出一种对革命激情年代的伤感,还有对精神光辉远逝的缅怀。

另一组是 《冰冻青春》,叙述主体是一些女兵照片,其中有个人肖像、半身像,有的是雷燕自己,大多是她的战友,那些正值青春的少女们,个个含情脉脉,有的显得稍沉 郁,有的只是茫茫然,有的则站着那个年代的经典姿势,肩上挎着布包或手握机枪,昂首挺胸,一腔热血的面孔,站在柳树底下英姿飒爽。其中也有几张是部队集体 合影,那些清纯的眸子里都流露着青春女性的理想和憧憬,微微笑,脉脉含情,对未来没有半点迟疑,典型的革命浪漫主义表情。而这些各色的表情与精神状态,还 有经典的姿势,都被凝固在冷峻的冰块里,被强制降温,同样寒冷而不可触摸,满腔激情与清纯的理想在冷酷的冰块中骤然远去,它们俨然是一批毛时代的考古样本展示在世人面前。

上述被冰冻 的物件都是雷燕在军旅生涯里存留下来的,大多保存完好,这些物件和照片于我们大多数人而言只是某个时期概念化的图象记忆,而那些具体的面孔和温度,更像外 婆床底下某个箱子里的家当,是母亲为女儿存下来的。当这些物件和照片以冰冻的方式呈现的时候,它们被赋予了新的观念,那就是从一个女兵的私人记忆与情愫里 展开了对公共图象和历史的记忆,以及对这片土地上的信念、精神光辉等终极问题的缅怀。

如果说政治 波普艺术是“借助西方消费文化在中国产生的冲击波,把毛时代的‘神圣式政治’变成大众化的反讽式的政治思潮”(栗宪庭语),并且在今天政治波普艺术在商业 中媚态化地走向末路的时候,那么像雷燕这样的艺术家对毛时代进行个体化的诗学情境叙述则是回到艺术与心灵的起点:让个人真实的感动以个性化的语言叙述出 来,而非追随既定的群体风格,这是对政治波普风格的回应与超越。

《迷彩布造》:有关迷彩的隐喻

如果说《冰冻系列》是对过去毛时代及其精神光辉的缅怀与伤感,那么《迷彩布造》则是对当下日常情境的具体干预。雷燕同样继续采用部队物品作为素材,这些素材对于一个有着30年从军生涯的人来说再熟悉不过了。只是在这个系列里对部队素材的使用显然与《冰冻系列》有所区别,部队素材在《冰冻系列》中属于挪用的范畴,直接把现成品镶入冰块中使其产生观念语境和视觉质感上的变化,而《迷彩布造》则是对部队迷彩军服图案的转化与延伸。

这个系列雷燕采用迷彩布料手工缝纫一些物件和场景,物件如:相机、电脑、茶壶、花瓶、杯子、托盘、电话、高跟鞋、五角星等等,只是身边信手拈来之物,通过比较概括的体块归纳出物体的基本造型,缝纫出来的物体可塑性较强,有一定的伸缩度,由于手工缝纫与塑型等工序,这组作品近似于手工艺品与雕塑之间。加之迷彩图案本身所具备的符号性特征,使得那些被重新塑造之后的日常物品像是被迷彩附体,具备了攻击性与迷惑性的观念特征。

而在一组迷 彩场景中,有关迷彩观念的隐喻则更加突出。雷燕在迷彩布面上用迷彩布料缝纫出一幅普通家庭场景:一张方桌、板凳、花瓶、相框里模糊的两个人、一只趴着的 猫。另外一幅是梳妆台的场景。这两幅画面塑造得近似于浮雕,这些场景只是我们平凡日子里的任何一天,并没有戏剧性的瞬间。人/ 物/景,都被迷彩附体,在迷彩图案背景下,被塑造的人/物/景完全融入迷彩之中,它们也因此赋予迷彩本身的含义和隐喻,所有人/物/景的形象边缘线都被迷 彩图案干扰、消解、诱导,它们变得不易识别、没有特征、没有个性、没有话语权……于此可以展开一场有关迷彩的隐喻,有关女性身份与家庭以及自怜情结的隐 喻。女性在繁琐冗杂的家庭事务中如何活出自身的独特生命力?女性如何脱离闺阁更开放地走向社会?这是雷燕有关《迷彩布造》的隐喻和思考。

迷彩作为符 号性极强的军事图案被女性艺术家纳入观念艺术素材,如果不是雷燕自身对其军旅生涯的深刻体验,她是无法产生如此深刻的观念性反思的。正是由于这样的经历, 我们在《迷彩布造》中看到那些被塑造物体消失在迷彩环境中所产生的双重隐喻,除了上述外部力量对其干扰和消解以外,也指向了被塑主体的内部危机:一个人, 被赋予迷彩的含义,她(他)在具备迷惑性与防守性的同时,也在某种程度上具备了被异化的风险,极易丧失自我个性和独特生命力,这或许是雷燕对军人身份以及 人性伪装行为的思考。而作为女性艺术家的雷燕,并未在这场异化力量中被消解,反而从中获得独特视野和创造力,在和雷燕的交谈中她说到:“无论我们在哪里, 我们都要为自己心灵留一扇窗户,朝着内心最真实的地方,以便自己与心灵对话,守住心里那份清纯与激情”。而她所经历过的革命激情岁月对精神光辉的仰望,和 军旅生涯里对集体及他人的关注,不仅成为她艺术创作的素材和观念泉源,也拓展了她的生命体验,她并没有停留在那些素材和手工缝纫情结之中,而在是艺术体验 里创造出更加深邃的世界。

罗菲 2007年11月

糖和盐

September 1, 2003 by Luo Fei  
Filed under 画廊活动

参与艺术家:
Cajsa Tengblad, Helen Karlsson, Sara Bergqvist, Laila Knogevold, Anna-lotta, Anneli Lindstrom, Helen Goodwin, 孙国娟, 贾薇, 刘丽芬, 苏亚碧, 田瑶, 周观琪

糖和盐

13位来自不同国度(欧洲和中国)和背景的女性聚集于中国昆明,进行为期两周以糖和盐为材料的艺术创作。

到目前为止:工作已经开展了一个礼拜—这是一个建立友好关系的过程,一个共同协作的过程,一个不断实验并承担风险的过程。

“过程”是这个项目的核心。在这个项目中,最终结果并不重要,重要的是艺术家们怎样通过不断实验和发掘材料来发现自己的新想法、新观点。一般而言,艺术家们都是独立工作,而这个项目却试图打破这一规则,即让不同的艺术家一起分享、探索和发现这个共同协作、跨文化交流和开放式工作的过程。谈及艺术,大多数情况下人们只能欣赏到最终的艺术作品,而非整个艺术作品成形的过程。艺术创作的过程就像一本速写本,展现了艺术作品从原料到成品的整个历程。

为了促成这一“过程”的发生,首先参与者要建立起一种安全、信任的气氛。在一开始的几天里,通过一些与创作过程有关的协作游戏,整个团队的气氛已十分融洽。参与者们不断的分享各自的想法,并亲身体验。在这个特殊的组织中,汉语和英语是主要语言,而大多数参与者只能说其中的一门。然而,与其说语言成为沟通的一个障碍,还不如说是一个挑战:即用肢体语言和创作过程本身来代替口头语言。慢慢的,艺术家们找到了一种新的交流方式,这反过来又使整个过程更具创作性和协作性。

糖和盐项目组的工作方式对于中国艺术家而言是全新的。在工作过程中,每个人都能学到新东西,而新的事物也在不断的被发现。

糖和盐旨在展示整个工作的进程。明年春天这个项目将会在瑞典继续进行。

从“糖和盐”的经历中发现文化差异

孙国娟

赞美我们的食物“糖和盐”

选用我们人类一天也不可缺少的的食物“糖和盐”作为艺术与文化交流的主题,是耐人寻味的,糖和盐是我们人类最古老的食物之一,这种食物在赋予了我们生命的同时也支撑了我们的生命。使用糖和盐来做为我们这个交流项目的材料与媒介,是瑞典的文化活动家ANNA.M的创意,作为诗人的ANNA.M几乎是再次的发现了糖和盐的意义,在此之前我们已经不太关心糖和盐在我们生命中的含义,更没有想过在不同的地区,有着不同文化不同饮食习惯的民族间,几千年来一直真切的存在着两种对我们来说同样亲密,对我们的生命具有同样意义的食物——糖和盐,ANNA.M让我们有机会从这个地方出发,开始思考和诉说沉淀在中国与瑞典这两个隔着千山万水的民族对糖和盐的理解,用我们不同的文化来分享和赞美以一样的方式流淌在我们血液中的“糖和盐”。她给了我们一次重新去审视糖和盐的机会,让我们有可能在这种审视与思考中真正去了解这两种对中华民族和瑞典民族都同样重要,同样亲密的食物在这两个完全不同的地区与民族中所承载的相同与不同的文化内涵。

中瑞艺术家的协作关系,文化交流之间存在的问题

对我和中国方面的参与者来说“糖和盐”不仅仅是一次艺术上的合作,更重要的是我们通过这次活动或多或少的了解了东西方在文化上的不同。

无论是艺术上的协作还是文化上的沟通,对于中方的每一个参与者来说都是很艰难的,这种艰难我想正是这次“糖和盐”协作的意义所在。

这种难也正体现了东西方在文化上的差异。

这种差异在于我们所接受的中国的教育里很少注重协作,不强调人与人之间的相互配合,也没有建立一套可以让我们学习与他人进行协作的方式。在我们的传统教育中强调的是“友好”“尊重”“互助”,我们知道要与周围的人们和邻居友好的相处并尊重和帮助他人,我们以为我们懂得了这些也就懂得了与他人的协作,这使我误以为协作对于我们是件容易的事情,是我们已经掌握了的东西。当我们进入“糖和盐”的项目并开始协作的时候,我才发现协作对于我们来说其实完全陌生的,是我们并不了解的一种工作与交流的方式,就是说在我们的传统教育和日常的生活中我们缺乏对协作的训练和对协作的理解,相反我们更熟悉以个人为单元的工作方式。

通过参与了“糖和盐”这个文化交流项目,我对协作的理解是:你中有我,我中有你。同时我也认识到与他人协作在西方几乎已经成为了他们的文化传统,协作的理念贯穿在他们的文化与日常生活中,就向“友爱”“尊重”“互助”贯穿在我们的工作与生活中一样。

简单的说欧洲的艺术家已经很好的掌握了协作的方式,她们具备了协作的能力,而中国的艺术家在这方面才刚刚开始学习。
但是,要使这种跨区域文化交流体现出合作的精神和意义,就要求我们在参加类似交流活动的时候能够淡化自我,在团队中暂时放下以个人为单元的工作方式,携带上我们各自的人文精神,从这里出发开始协作。

协作很大程度上就是要克服我们长期养成的将自我和自我意识作为我们工作的出发点,我们都是同处在“糖和盐”团队中的一员,不能让个人欲望和自我表达在团队中过分张扬,在合作中我们要体现的应该是我们的文化内涵,而不是自我意识和个人意志,一个民族的文化与精神与一个人的自我意志是不同的,我们要将民族的文化内涵与个人意识区别开,将我们的人文传统从个人意志中分离出来,只有做到了这一点,我们每一个个人才有可能融入到整个团队中,使团队成为一个整体,然而这对每一个中方的参与者来说都是有难度的。

自我与协作,团队于个人,这两种方式所带来的困惑,冲突与努力在“糖和盐”整个过程中从昆明到马尔默都跟随着中方的队员。学习协作,克服自我,分享我们的工作与发现,是我们每一个中方队员,包括我自己在这次活动中力求达到的目标,我想这种努力,不仅是我们在这次活动中的精神成果,也是我们今后的努力方向。在这方面瑞典的每一个参与者和英国艺术家,“糖和盐”项目的艺术总监海伦以及挪威艺术家,“糖和盐”的助理艺术总监莱拉都为我们做出了很好的表率,她们是我们学习的榜样。

对食物用于艺术,分享材料和作品的感受

因为“糖和盐”这两种食物对于我们都是那样的重要,那样的亲切,所以它更能带领我们这些在不同的文化中生长起来的人相互靠近。

作品

这次我们每一个人都充分的认识了“糖和盐”在我们生命与生活中的意义,对使用糖和盐这两种源于食物的材料也有了很好的把握,大家也尽可能的把对糖和盐的理解与热爱用艺术的方式表达了出来,也许我们的表达与我们的理解还没有完全的走到同一个点上,但每一个人的工作都做的令人骄傲也令我难忘。

人数和人员的安排

我觉得在人员的数量和多样性方面“糖和盐”项目是做的很恰当的,我们的项目没有把人员的职业限定在艺术家的范围,而是让更多行业的人参与到这个项目中来,那么“糖和盐”带给我们的协作,分享与交流的经验就不会仅仅局限在一种行业当中,这种经验会随着项目的结束,被每一位参与者带回到他们各自的行业和人群中,使这种经验被更多的人分享理解和应用。

如果将来还要做类似的活动,在挑选人员时依然需要认真的对待,愿意合作并有能力深入到自己内心去工作的人仍然是我们在一个团队的协作中最需要的品质。

2004,8,19